-40%
Rodillo En J De Mango Largo Con Rodillo De Goma De 1-1 / 2 "De Diametro
$ 13.77
- Description
- Size Guide
Description
StoreNew Arrivals
Add to Favorite
View Feedback
Contact
Descripción
La aplicación de revestimientos de enchapado, laminado o incluso paredes generalmente requiere algunas herramientas que quizás no encuentre en la gran tienda de su vecindario o incluso en una ferretería local. El Fulton J-Roller es uno de esos artículos y es la herramienta ideal para aplicar presión a sus hojas o productos de papel para garantizar una adhesión adecuada a su superficie de trabajo.
Al aplicar chapa sobre madera, por ejemplo, generalmente es necesario ejercer una buena cantidad de presión uniforme hacia abajo sobre la hoja o el rollo de chapa. Para hacer esto, podríamos usar una barra plana de algún tipo, pero eso generalmente no será suficiente y no puede penetrar en las leves ondulaciones de la superficie de la madera. El rodillo en J de Fulton tiene el ancho perfecto para trabajar correctamente la chapa para una adhesión adecuada.
Con un largo total de 12 ”, el J-Roller tiene la longitud perfecta para manejar casi cualquier proyecto en el que necesite aplicar láminas de material a otra superficie. El rodillo está hecho de un material de goma texturizado, firme y que no daña, que le ayuda a aplicar presión donde sea necesario. La pared del rodillo tiene un grosor de aproximadamente 3/8 ”, por lo que resistirá la rigurosa tarea de aplicar presión a las láminas.
El mango de acero resistente está diseñado para ayudarlo a ejercer la mayor presión posible sobre la superficie de trabajo. El mango está envuelto con dos secciones separadas de agarres de goma cómodos para un uso prolongado y menos fatiga de la mano. La parte inferior del mango forma la "J" para sujetar el rodillo de goma de alta resistencia sin interferir con el proceso de enrollado.
El uso del rodillo en J de Fulton le brinda la capacidad de aplicar presión uniformemente a su enchapado, laminados y revestimientos de paredes para brindar la máxima adherencia. Perfecto para trabajar muchos de esos tipos de proyectos en la casa o en su taller de carpintería. El rodillo mide aproximadamente 2-7 / 8 ”de ancho.
Descripción del producto
Rodillo en J de Fulton
Aplicar chapas, laminados y revestimientos de paredes.
Cree mucho apalancamiento cuando utilice la herramienta de rodillo
Lo suficientemente grande para proyectos más grandes
Lo suficientemente pequeño para trabajar en proyectos pequeños a medianos
Mango de acero de alta calidad.
Rodillo hecho de caucho texturizado extra firme que no daña
Aplique presión donde su
Si bien hay muchos rodillos para elegir y muchos tienen rodillos más grandes (más anchos), el Fulton J-Roller fue diseñado para que pueda trabajar en proyectos pequeños o más grandes. A veces, cuando se utilizan ruedas más grandes o rodillos de 3 ruedas, estos tienden a no golpear correctamente todas las ondulaciones dejando una apariencia muy irregular u ondulada en el producto terminado. El rodillo en J de Fulton le permite colocar la presión exactamente donde la necesita para asegurarse de golpear hasta el último punto de su superficie de trabajo para un proyecto de aspecto maravilloso.
ABOUT US
Spanish:
Ofrecemos los mejores precios en productos de alta calidad. Nuestra tienda electrónica incluye medios como libros, películas, música y juegos, mientras que ofrece productos electrónicos, juguetes, ropa deportiva, ropa, herramientas, artículos para el hogar en general, jardín y más.
English:
We offer the best prices around on high quality products. Our E-store includes media such as books, movies, music and games while offering electronics, toys, sporting apparel, clothing, tools, general home, garden items and more.
SHIPPING
Spanish:
Siempre estamos trabajando duro para asegurar que su paquete llegue lo antes posible. Por favor, comprenda que algunos factores como el clima, el alto tráfico postal y el desempeño de las compañías navieras están fuera de nuestro control.
Ofrecemos envío gratuito a los 48 estados inferiores y enviamos dentro de los 2 días hábiles posteriores al pago, generalmente antes. No aceptamos P.O. Cajas. Proporcione una dirección física.
Para envíos fuera de los EE. UU. Continentales, usamos el Programa de envío global de eBay o Agencias que de envio que el comprador quiera contactar. Para Ebay global shipping el artículo se envía a KY y luego al resto del mundo. Los clientes internacionales son responsables de todos los aranceles e impuestos. Continúe con la comprobación para calcular los costos de envío del artículo a su país. Los mensajes relacionados con el Programa de envío global de eBay DEBEN dirigirse a eBay EXCLUSIVAMENTE.
English:
We are always working hard to ensure your package arrives as soon as possible. Please understand that some factors like weather, high postal traffic, and the performance of shipping companies are outside of our control.
We offer free shipping to the lower 48 states and ship within 2 business days of payment, usually sooner. We do not accept P.O. Boxes. Please provide a physical address.
For shipping outside of the continental USA, we use eBay's Global Shipping Program or shipping agencies that the buyer wants to use. For Ebay global shipping the item is shipped to KY and then sent to the rest of the world. International customers are responsible for all duties and taxes. Continue to check out in order to calculate costs for shipping the item to your country. Messages regarding eBay's Global Shipping Program MUST be directed at eBay EXCLUSIVELY.
RETURNS
Spanish:
Ofrecemos una política de devolución de 30 días para los artículos con los que no está completamente satisfecho. Tiene la opción de un reembolso completo o un cambio del artículo. No hay devoluciones disponibles para artículos enviados fuera de EE. UU.
English:
We offer a 30-Day Return Policy on items which you are not completely satisfied with. You have the option for a full- or an exchange of the item. No returns are available on items shipped outside of the USA.
PAYMENT
We accept PayPal.
This page content is yet to come
Please ad us to your favorite seller and visit again later
Thank You
CUSTOMER SATISFACTION
Spanish:
Hacemos todo lo posible para asegurarnos de que cada cliente esté completamente satisfecho. Si hay algún problema, envíanos un mensaje. Estamos felices de ayudar.
English:
We try our very best to make sure every customer is completely satisfied. If there's a problem, message us! We're happy to help.
WE ACCEPT
Copyright © 2017 AutoDs. | All Rights Reserved